說到LA BOYZ,我印象最深也最喜歡的就是這首陶喆所寫的"金思頓的夢想"。輕快又帶著慵懶的曲風,讓人有漫步在陽光午後的街頭感受。
只是這歌詞中的"Dream Of A Kingston Mon" 是我一直無理解,到底Kingston Mon是甚麼意思?

MON不是媽的意思嗎?
金思頓他媽媽的夢想?
那前面加個a是一個金思頓他媽嗎?
金思頓有很多媽媽嗎?

想到這裡我頭都暈了~ 

後來想到在閱讀海特先生關於胡督的大作時,非常的辛苦。因為裡面是用黑人口音的英文記錄。
例如,Fast會拼寫作Fust。

這才想到這首歌裡面寫的MON,會不會是MAN?
只是因為口音的問題才會寫作MON?
加上陶喆曾在加州長住,加州又是民族大熔爐,有許多中南美移民。
所以接觸到中南美口音的英文應該是很正常的。 

在一些資料當中, 金思頓是牙買加的首都,也是雷鬼音樂的起源。
而資料中提到金思頓的夢想這首歌有用雷鬼的方式編曲。(四月不懂音樂,如有錯誤請指正) 
所以這首歌叫做金思頓的夢想,是描述一個金思頓的男人的夢想。
而他的夢是甚麼?就是談戀愛囉~

好啦~謎團解開了。大約花了三個小時檢索資料。不過也別光聽四月廢話,聽歌最實在~


金思頓的夢想(Dream Of A Kingston Mon)

作詞:范中芬
作曲:陶喆
編曲:陶喆/王治平

http://www.youtube.com/watch?v=wwGoPYpqTqo

你是否能夠感覺到 街道上 人群中 傳來令人快樂的節奏
所有的人都在唱著 Kingston Mon的夢想 熱情地邀請你 Oh, Baby
Say you're gonna love me when the sun goes down
Say you're gonna love me when my days comes `round
陽光之下 愛上妳的笑容 Oh, Baby
Say you're gonna love me when the sun goes down
 
Say you're gonna love me
when my days comes `round 多希望妳 也有同樣感受
放下心中曾有的痛 接受我 的表白 別再讓 愛情偷偷溜走
Say you're gonna love me when the sun goes down
Say you're gonna love me when my days comes `round
C'mon C'mon C'mon C'mon 不要忘記
Oh,Baby C'mon C'mon C'mon C'mon
My love will be true forever


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 四月老師 的頭像
    四月老師

    四月老師的幸福魔法屋

    四月老師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()